因此我心战兢,从原处移动。

旧约 - 哈该书(Haggai)

At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.

神发出奇妙的雷声,他行大事,我们不能测透。

旧约 - 哈该书(Haggai)

God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.

暴风出于南宫。寒冷出于北方。

旧约 - 哈该书(Haggai)

Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.

他使密云盛满水气,布散电光之云。

旧约 - 哈该书(Haggai)

Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

或为责罚,或为润地,或为施行慈爱。

旧约 - 哈该书(Haggai)

He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.

神如何吩咐这些,如何使云中的电光照耀,你知道吗。

旧约 - 哈该书(Haggai)

Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯乾。

旧约 - 哈该书(Haggai)

For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.

他要使你的公义,如光发出,使你的公平,明如正午。

旧约 - 哈该书(Haggai)

And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.

恶人借货而不偿还。义人却恩待人,并且施舍。

旧约 - 哈该书(Haggai)

The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.

因为耶和华喜爱公平,不撇弃他的圣民。他们永蒙保佑。但恶人的后裔,必被剪除。

旧约 - 哈该书(Haggai)

For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.

1617181920 共216条